PDA

Archiv verlassen und diese Seite im Standarddesign anzeigen : Lesehilfe Kirchenbuch Fürstenau



sarpei
02.07.2015, 23:08
Hallo miteinander,

bei der Durchsicht des Kirchenbuchs von Fürstenau bin ich an einer Stelle mit meinem Transkriptionsversuch nicht weitergekommen.
Ich poste hier mal vier Bilder des betreffenden Kirchenbucheintrags. Hinweis: Die vier Fotos muss ich machen, weil die grottigen Lesegeräte zum Rand hin extrem schnell ins Schwarze verlaufen!

19729

19730

19731

19732

Es handelt sich um die zweite Zeile. Mein Versuch sieht wie folgt aus:

Krebsfeld[e] / 67-37-36 / Dem Johann Hancke, Einw[ohner] und ??? Kaufberg???-Reinhards??? / Reg.: ??? /
ist von seiner Ehegattin Helene geb. Hinzin den Ersten December Acht Uhr Abends ein
Sohn geboren, welcher den Siebzehnten d[es] M[onats] getauft und Johann David genannt
wurde. ?????: Peter Krüger Pet. (?) Kunz, Dororhee Dickeptin (?) juv. (?)

Das Eine oder Andere ist mehr geraten als gelesen. Da wo Fragezeichen stehen, ist mir auch die Bedeutung unklar. Soll z.B. juv. die Abkürzung von juvenil sein und soviel heißen wie: noch nicht volljährig (also < 21 Jahre)?

Für Lesehilfen und Erklärungen wäre ich dankbar.


Viele Grüße

Peter

JuHo54
03.07.2015, 00:08
hallo Peter,
Krebsfeld[e] / 67-37-36 / Dem Johann Hancke, Einw[ohner] und

Monsigr. ( Monsignore) vom Reinhardschen Reg. ( Regiment): Gl. Caps: Dictro Comp ( das ist wohl die genaue Bezeichnng der Kompanie, aber da kenne ich mich mit den bezeichnungen nicht so aus)
ist von seiner Ehegattin Helene geb. Hinzin den Ersten December Acht Uhr Abends ein
Sohn geboren, welcher den

Siebenten

d[es] M[onats] getauft und Johann David genannt
wurde.

Pathen: Peter Krüger Pet.
( ebenfalls Abkürzung für Peter)
Kunz, Dororhee Dickeptin

( lese ich auch so, die dame scheint Dickep zu heißen)

juv. (?) = iuvenis entspricht Jungfrau bzw. beim Mann Junggeselle

Das Eine oder Andere ist mehr geraten als gelesen. Da wo Fragezeichen stehen, ist mir auch die Bedeutung unklar. Soll z.B. juv. die Abkürzung von juvenil sein und soviel heißen wie: noch nicht volljährig (also < 21 Jahre)?

volljährig = majoren, nicht volljährig = minoren, das findet sich oft bei den Erben bei Sterbeeinträgen

Liebe Grüße
Jutta

sarpei
03.07.2015, 21:14
Hallo Jutta, hallo ihr andren Mitforschenden,

ein herzliches Dankeschön für die Hilfe!

Kann die Transkription

'Monsigr. ( Monsignore) vom Reinhardschen Reg. ( Regiment): Gl. Caps: Dictro Comp ( das ist wohl die genaue Bezeichnng der Kompanie, aber da kenne ich mich mit den bezeichnungen nicht so aus)'

vielleicht von Anderen gedeutet werden?


Viele Grüße

Peter