PDA

Archiv verlassen und diese Seite im Standarddesign anzeigen : Focus-Reiseführer: Schlampig recherchiert, schlampig redigiert



Wolfgang
13.05.2008, 23:08
In unserem alten Forum "Danzig-L" schrieb ich Ende 2007 folgende Kritik:

Eigentlich ist es schön, Artikel und Bilder über Danzig immer wieder in Zeitungen und Magazinen zu finden. Wer Danzig aber kennt, wird häufig mit dem Kopf schütteln, wenn er ungenaue, fehlerbehaftete, sinnentstellende oder tendenziöse Beitraege liest.

Ein kleines Beispiel, wo mehrere solcher kleinen Fehler vorkommen ist
zu finden unter
http://www.focus.de/reisen/reisefuehrer/danzig-gdnsk_aid_138608.html

Es geht damit los, dass die polnische Schreibweise von Gdansk falsch ist. Durchgängig wird der Akzent auf dem "a" und nicht auf dem "n" geschrieben. Dann heißt es "Besucher erleben eine Hafenmetropole...", aber die wenigsten Besucher erleben in Danzig eine Hafenmetropole (die die Stadt auch gar nicht ist). Interessant ist zu lesen, dass Danzigs Nikolaikirche den Bombenhagel fast unversehrt überstand, weil der Küster die Rotarmisten mit Wodka bestach. Aha, hat er den anfliegenden Bomberpiloten mit der Wodkaflasche zugewunken? Oder war es nicht vielmehr so, dass die Kirche vor heranrückenden brandschatzenden Rotarmisten gerettet wurde?

Über die Markthalle heißt es: "Heute beherbergt sie ein dreistöckiges Einkaufsparadies mit Feinkostladen, Herrenausstatter und Bernsteingeschäften." Paradies??? Hm,hm :-))) Heute ist das im Vergleich zu früher, als hier pulsierendes Leben und geschäftiges Treiben herrschte, eine langweilige auf modern herausgeputzte Einkaufshalle. Außerdem wird gesagt, hinter der Markthalle ende an einer unsichtbaren Grenze die "prunkvolle" Rechtstadt, dahinter sei "heute der polnische Alltag zu Hause". Aha, und was ist vor dieser Grenze zu Hause? Etwa nicht auch der polnische Alltag? Oder sollen mit diesem Begriff wieder alte Klischees bedient werden?

Viele Redaktionen wollen mit der Schreibweise polnischer Ortsnamen brillieren. So auch hier. Das geht nicht nur bei Gdansk schief. So heißt es z.B. auch "Stadtteil Langfuhr (heute Wreszcz)". Manchmal geht aber auch alles restlos daneben, sodass man nicht weiss, ob es deutsch oder polnisch oder sonst was sein soll wie beim "Pelkoner Weg in Olivia".

Der Artikel im Reiseführer wurde nicht von Jemandem geschrieben, der Danzig erst gestern entdeckte, sondern von einem professionellen Journalisten, der damit gutes Geld verdient. Und da sollte man mehr erwarten können!

Im Prinzip ein interessant zu lesender Artikel der sich jedoch als Reiseführer gewertet wissen will. Meine Wertung deshalb: Schlampig recherchiert, schlampig redigiert, durchgefallen!

daggel
14.05.2008, 16:40
Hy Wolfgang ärgere Dich nicht so doll über so einen möchtegern Danzigkenner. Derer gibt es in anderen Bereichen (Reitlehrer) auch sehr viele.

Die wissen nur, wie man sich ausdrücken muß um für vollgenomen zu werden und können so ein manchen, der es besser weiß "Platt an die Wand reden".

Ich grinse dann immer und denk mir mein Teil.

Also, nehm's Dir nicht zu sehr zum Herzen

daggel

Wolfgang
14.05.2008, 16:51
Hy Wolfgang ärgere Dich nicht... Also, nehm's Dir nicht zu sehr zum Herzen
Hallo Dagmar,

nein, ich nehm's nicht zu Herzen, schließlich gibt's ja auch gute Artikel.:) Ich weiß, dass die "schreibende Zunft" unter enormem Zeit- und Kostendruck arbeitet. Da ist's nicht leicht, umfassend zu recherchieren. Aber es sollte trotzdem möglich sein, dass ein solcher Artikel korrekturgelesen wird.
Eigentlich sollte auch ein Online-Redakteur den Ehrgeiz aufbringen, nicht nur für die Mülltonne zu schreiben.

daggel
14.05.2008, 17:28
Korrekturlesen lassen sollte man so einiges. Kommt oftgenug vor, dass man sein geschriebenes 1000 Male durch liest und immerwider den einen verflixten Fehler nicht findet. In welcher Richtung dieser auch immer zu finden ist.