PDA

Archiv verlassen und diese Seite im Standarddesign anzeigen : Ich bitte um Übersetzung



christian65201
26.12.2015, 21:09
Liebe Forschungskolleginnen/en

ich bitte um Hilfe. Wer kann mir eine Anfrage an ein Archiv übersetzen?

Sehr geehrte Damen und Herren,
ich bitte um Ablichtungen aus den Standesbüchern von Grünberg,
Bestand 240/0 Urząd Stanu Cywilnego w Zielonej Górze
Heiraten 1890
KOPERSKI, Lorenz und STOLPE, Maria Emilie am 19.08.1890
Geburten 1891
KOPERSKI, Franziskus 09.09.1891

Mit freundlichen Grüßen

Molenfeuer
27.12.2015, 02:16
Guten Tag Christian,
es gibt Briefvorlagen / Übersetzungen ins Polnische.

http://wiki.wolhynien.net/index.php/%C3%9Cbersetzungen_und_Briefvorlagen

badenia
27.12.2015, 03:34
Hallo Christian
Selbstverständlich mache ich das. Nun:
Szanowni Państwo,
zwracam się z prośbą o udostępnienie kopii z ksiąg Urzędu Stanu Cywilnego w Zielonej Górze
Zespół 240/0 Urząd Stanu Cywilnego w Zielonej Górze
Śluby 1890
Koperski Lorenz i Stolpe Maria emilie dnia 19.08.1890
Narodziny 1891
Koperski Franziskus 09.09.1891
Z wyrazami szacunku

christian65201
27.12.2015, 18:00
Hallo Marek,
vielen Dank für die Übersetzung.
Ich habe heute noch den Brief auf den Weg gebracht. Ich hoffe auf positive Antwort.
Liebe Grüße und alles Gute fürs neue Jahr,
auch für Deine Familie
Christian