PDA

Archiv verlassen und diese Seite im Standarddesign anzeigen : Krebsfelde - Einwohnerverzeichnis 1927/1928



sarpei
24.02.2016, 12:27
Hallo miteinander,

aus dem Einwohnerbuch Danziger Kreise 1927/1928 stammt die nachstehende Listung.


Krebsfelde
-----------
Gemeinde (Post Fürstenau) mit Abbau Krebsfelderweiden (Post Groß-Mausdorf)

Bachmann;Rudolf;Käser
Barwich;Johann;Zimmerer
Barwich;Walter;Zimmerer
Barwich;Maria;Schneiderin
Behrendt;Heinrich;Rentier
Behrendt;Paul;
Berg;David;Landwirt
Bock;Heinrich;Landwirt
Bock;Heinrich jun.;
Bock;Anna;Rentiere
Bock;Emilie;Landwirtin
Bock;Helene;Rentiere
Brommer;Martin;Landwirt
Brommer;Martin jun.;
Buchholz;Eduard;Eigentümer
Buchholz;Gustav;Landwirt
Buchholz;Gustav jun.;
Buchholz;Heinrich;Eigentümer
Buchholz;Wilhelm;Eigentümer
Buchholz;Gertrud;
Corinth;Samuel;Arbeiter
Ditrich;August;Arbeiter
Ditrich;Emil;Maurer
Dörk;Marie;Rentnerin
Dreyer;Johann;Arbeiter
Dreyer;Auguste;Arbeiterin
Dyck;Franz;Landwirt
Ellert;Bruno;Arbeiter
Fast;Johann;Maurer
Fast;Wilhelm;Arbeiter
Flade;Hermann;Wassermüller
Fleischner;Emil;Kutscher
Franklin;Jakob;Arbeiter
Franklin;Peter;Eigentümer
Franklin;Meta;
Franklin;Regina;
Friesen;Johannes;Landwirt;Telefon Gr.-Mausdorf 45
Galli;Fritz;Molkereipächter;Telefon Gr.-Mausdorf 4 - PK Tiefenhof 7898
Grabowski;Otto;Besitzer und Schankwirt;Telefon Gr.-Mausdorf 12
Grabowski;Auguste;Rentiere
Grunwald;Erich;Zimmerer
Grunwald;Johanna;Eigentümerin
Hansbrandt;Artur;Inspektor
Heinrichs;August;Eigentümer
Heinrichs;Emil;Eigentümer
Heinrichs;Emil jun.;Eigentümer
Heinrichs;Grete;
Heise;Gustav;Landwirt
Heise;Johann;Besitzer
Herbst;Emil;Maurer
Herbst;Jakob;Eigentümer
Herbst;Samuel;Eigentümer
Herbst;Emma;
Höpfner;Heinrich;Arbeiter
Höpfner;George;Zimmerer
Höpfner;George;Arbeiter
Höpfner;Elise;
Hoffmann;Eduard;Arbeiter
Hubert;Dietrich;Rentier
Jankowski;August;Arbeiter
Janzen;Elise;Kontoristin
Joost;Walter;Maurer
Joost;Justine;Rentiere
Kade;Robert;Gutsverwalter a. D.
Klaaßen;Gustav;Landwirt
Kleiß;Eduard;Landwirt;Telefon Tiegenhof 242
Kleiß;Oskar;
Klingenberg;Heinrich;Landwirt
Kluh;Franz;Zimmerer
Koppe;Kartha;
Kühnapfel;Katharine;Witwe
Kuhnau;Johann;Landwirt
Krause;Eduard;Arbeiter
Krause;Ernst;Arbeiter
Krause;Max;Landwirt
Krause;Wilhelm;Arbeiter
Krüger;Konrad;Schlosser
Labuschowski;Franz;Rentner
Langwald;Jakob;Arbeiter
Leiding;Jakob;Arbeiter
Leiding;Auguste;Eigentümerin
Leschinski;Karl;Eigentümer
Mann;Gustav;Käsereigehilfe
Martens;Peter;Arbeiter
Meyer;Wilhelm;Arbeiter
Mock;Heinrich;Schneider
Mock;Marie;Rentiere
Möller;Richard;Oberlehrer
Möller;Herta;
Möller;Lotte;
Nitsch;Gottfried;Arbeiter
Olschewski;Johann;Arbeiter
Pauls;Peter;Landwirt;Telefon Gr.-Mausdorf 42
Peters;Heinrich;Landwirt und Gemeindevorsteher;Telefon Gr.-Mausdorf 11
Peters;Heinrich jun.;
Peters;Paul;Gastwirt;Telefon Gr.-Mausdorf 5
Philipsen;August;Wassermüller
Philipsen;Otto;Schlosser
Philipsen;Ida;
Pohlmann;Otto;Landwirt;Telefon Gr.-Mausdorf 34
Pohlmann;Otto;Gutsbesitzer
Pohlmann;Linne;
Pohlmann;Lydia
Pollakowski;Johann;Eigentümer
Pollakowski;Peter;Eigentümer
Quapp;Jakob;Landwirt
Rabenhorst;Jakob;Arbeiter
Rahn;Jakob;Rentner
Redder;Heinrich;Arbeiter
Reuß;Otto;Landwirt
Reuß;Emmi;
Romeike;Gustav;Arbeiter
Roß;Paul;Landwirtschaftlicher Verwalter, Gutsvorsteherstellvertreter
Rybinski, v.;Bronislawa;Köchin
Sachs;Adolf;Arbeiter
Sagermann;Elisabeth;Rentnerin
Schimanske;Auguste;
Schlichting;Ernst;Maurer
Schlichting;Johann;Rentner
Schmieske;Elisabeth;Schneiderin
Schmieske;Elisabeth;Witwe
Schmieske;Helene;
Schmohr;Heinrich;Schuhmacher
Schumann;Heinrich;Arbeiter
Schumann;Otto;Arbeiter
Schulz;Johann;Arbeiter
Stechert;Emilie;Wirtin
Strehlau;Alfred;Oberschweizer
Taubensee;Johann;Arbeiter
Taubensee;Johannes;Schneider
Taubensee;Otto;Bäcker
Taubensee;Paul;Arbeiter
Thimm;Artur;Landwirt
Thimm;Gustav;Wassermüller
Thimm;Walter;
Warm;Johann;Eigentümer
Wende;Johann;Eigentümer
Weslowski;Bruno;Schlosser
Weslowski;Franz;Eigentümer
Weslowski;Elise;
Weßlowski;Wilhelm;Maurer
Wiebe;Heinrich;Landwirt;Telefon Gr.-Mausdorf 47
Wiebe;Elise;
Wiebe;Käthe
Wiens;Heinrich;Landwirt
Wiens;Peter;Rentier
Woyke;Johann;Arbeiter
Zimmermann;Wilhelm;Eigentümer
Zimmermann;Florentine;Arbeiterin
Zimmermann;Lina;
Zimmermann;Minna;

Etwaige Schreibfehler bitte ich zu entschuldigen und mir mitzuteilen.


Viele Grüße

Peter

dloepp
24.02.2016, 19:30
Lieber Peter, immer habe ich nach meinem Großvater gesucht, heute entdecke ich seinen Namen aus dem Einwohnerbuch aus Krebsfelde. es ist Wassermüller Gustav Thimm. In der Nacht vom 25.-26. Januar 1945 fanden wir Zuflucht bei dem Onkel meines Großvaters mütterlicherseits Heinrich Klingenberg und auf der weiteren Flucht am
4.-8. Februar sind wir im Bauernhaus Wesslowski untergekommen, das schon verlassen war. Beim lesen dieser Namen kam die Erinnerung, an diesen schlimmen Winter wieder.

sarpei
24.02.2016, 20:18
Hallo dloepp,

und nur durch solche Folgen, wie sie aus deinem Beitrag sprechen, bekommt all mein tun hier im Forum einen Sinn! Es freut mich ungemein für dich.

Und um das Glück herauszufordern stelle ich folgende Nachfrage:

Gustav Thimm, * 14.05.1888, verheiratet mit Emilie, geb. Stahn, * 02.09.1887 - passt das?
Gustav kam am 18.06.1945 in Braak/Bosau an, Emilie am 06.02.1945.


Viele Grüße

Peter

dloepp
25.02.2016, 22:37
Lieber Peter, vielen Dank für deine Recherche, aber leider ist das nicht mein Großvater, das Geburtsdatum würde stimmen. Er war mit Frieda geb. Rathmann verheiratet. Der Wassermüller Gustav Thimm ist aber richtig. Er war gelernter Zimmermann und außerdem war er ein guter Musiker, er hat bei den großen Bauern aufgespielt.
Er ist 1945 verschleppt worden und er ist im Russenlager verstorben. Ich grüße dich herzlich Dora

Grabowsky
03.05.2021, 11:09
Gutentag, mein Nahm is Grabowsky(i) und ich bin Hollander.
Wir wissen dass unsere Forahnen aus krebsfeld kommen. Einer deren, Johann Jacob is um 1810-1817 nach Holland ausgewandert.
Wo kohnen wir nachforschen :
1. Wenn die Grabowski's sich in Krebsfelde niedergelassen haben ?
2. Warum hat eine Familie mit Polnische Nahme sich in ein Deutsches Kutur Gebiet niedergelassen ?
Herzlichen dank fuer Ihren Hilfe,
Andries Grabowsky

sarpei
03.05.2021, 13:17
Hallo Andries,

ad 1.): Hierzu können die Kirchenbücher einen ersten Hinweis geben. Je nach dem Zeitpunkt auch Grundbücher (ab etwa 1820), Contributionskataster oder weiteres Archivmaterial.
ad 2.): Meine Gegenfrage wäre: warum nicht? Die Werdergeschichte nach der Zeit des Deutschen Ritterordens wurde schwerpunktmäßig von einer Herrschaft des polnischen Königs bestimmt, bevor im 18. Jahrhundert Preußen seinen Anteil an der 'Polnischen Teilung' vereinnahmte. Und warum sollte Jemand mit einem polnischen Familiennamen nicht in deutscher Kultur leben wollen? Dabei könnte man durchaus länglich darüber fabulieren, was deutsche Kultur denn beinhaltet.

In Allem was ich geschrieben habe, bin ich insgeheim davon ausgegangen, dass deine Grabowsky/Grabowski der evangelischen Glaubensgemeinschaft angehörten. Sollten sie katholisch gewesen sein, müsste ich neu überlegen ... .


Viele Grüße

Peter

Grabowsky
03.05.2021, 14:56
Hallo Peter, Danke sehr.

1. Wo befinden sich die Kb's von Furstenau und Gr. Mausdorf ?
Wir wissen dass Peter Grabowski verheirated ist mit Anna Holst am 27-10-1731. Aber davor unde danach is alles unbekannt bis die Geburt Ihre Enkel in 1766.

2. Ich kann mich eindenken dass mann nicht so einfach in ein fremdes Dorf einzieht wo die Sprache, Gewohnheiten und Religion so anders sein.

So ich moechte weit wie moeglich zurueck gehen in die Zeit um zu wissen woher unsere Forahnen herkommen und warum.

Cheers,
Andries

sarpei
03.05.2021, 15:20
Hallo Andries,

hier der Weg, auf dem du bei archion zu den gesuchten Kirchenbüchern kommst:

25326

Welche Jahrgänge dort verfügbar sind, siehst du auch ohne Anmeldung, wenn du auf Fürstenau oder Groß Mausdorf klickst.
Wichtig dabei: NUR zu GRÜN hinterlegten Angaben finden sich im angemeldeten Zustand auch Dokumente!

In einer Dorfgemeinschaft des 18. Jahrhunderts galt jeder 'Zugereiste' (egal aus welchem Kulturkreis er stammte) zunächst einmal als Fremdkörper. In wie weit sich das änderte, hing von seinem Grad an Integrationsfähigkeit ab. Um das Thema weiter zu diskutieren müsste mehr über die Familie bekannt sein.


Viele Grüße

Peter

Grabowsky
03.05.2021, 16:38
Hallo Peter, danke sehr,

Ich have Archeon konsultiert aber es zeigt die Jahr Anzeige von 1690 bis 1712 und weiter nichts. Oben an steht : In Viewer anzeigen" aber es passiert nichts.

Ja, re Zugereise ist sehr interessant. Alle Forfahren hatten Damen geheirated mit Deutsche namen wie Hinz, Holst, Soenke, Krueger, Stavast (ist das Mennonitisch ?) so est ist annehmlich das die Forahnen schon einige Zeit eingebuergert wahren.

Es gibt zwei moegligkeiten. Entweder sie kamen von aussen (Polen) ins Werder oder sie wohnten schon da seit viele Jahren. Grabowski ist auch ein Prus familien Name.

Cheers,
Andries

sarpei
03.05.2021, 17:49
Hallo Andries,

unter deiner anderen 'Fragestelle'
http://forum.danzig.de/showthread.php?16542-Meine-Erfahrung-mit-dem-Staatsarchiv-in-Malbork&p=148459#post148459
hatte ich bzgl. archion und ancestry geschrieben, dass beide Portale kostenpflichtig sind. Ohne Geld siehst du in beiden Portalen keine Dokumente, bei archion kannst du die Struktur sehen, bei ancestry die Suchefunktion nutzen.


Viele Grüße

Peter

Fischersjung
03.05.2021, 17:52
Hallo Andiers

Kennst du diese Seite?
https://namensindex.org/namen.php
> Namen eingeben > rechts kannst du den Kreis "Elbing" auswählen.


- HOLST gibt es eine Zwillingsgeburt in Fürstenau am 28.02.1876
Vater: Jacob HOLST und Ehefrau Wilhelmine Holst, geborene WEINSCHENKER
Nr.20 und 21
https://szukajwarchiwach.pl/9/530/0/-/7/skan/full/HGTD47bj7Bm4Y-O9V3Gxig

Es ist zwar nicht dein Zeitraum, sagt aber aus, dass zumindest eine Familie HOLST neben vielen GRABOWSKI in Fürstenau lebten.
GRABOWSKI sind im Kreis Elbing in diesem Portal ab 1874, 23 mal verzeichnet.

GRABOWSKI auf dem gesamten Portal sind ohne Eingabe des Kreises sind es 2845 Personen mit dem Namen "GRABOWSKI"

Grabowsky
03.05.2021, 21:08
Hallo Peter und Joachim, danke sehr.

Joachim, nein ich kannte diese Seite nicht.

Es macht mich vergnuegen das est so viele Grabowskis gab, das heisst vielleicht die wohnten in die Werder seit lange Zeit.

Nun muss ich suchen nach quellen pre-1700.

Cheers, Andries

Grabowsky
08.05.2021, 19:42
Hallo Peter,
Ich studiere nun alle Kirchbuecher von Furstenau und Grossmausdorf. Sher interessant aber viel Arbeit.
Ich habe eibe Frage.
In die Taufregister steht oft P. ganβ und ein Nahm.
P. meint natuerlich Pater aber was bedeuted ganβ ?
Danke fuer Erklaerung,
Cheers,
Andries

sarpei
08.05.2021, 21:43
Hallo Andries,

ohne ein Beispiel bzw. eine nähere Beschreibung kann ich dir nicht helfen. Du müsstest ab Besten das Kirchspiel benennen (Gr. Mausdorf oder Fürstenau) und die laufende Seite. Aktuell habe ich auch keinen Zugriff auf archion.


Viele Grüße

Peter

Lavendelgirl
10.05.2021, 15:08
Hallo Andries,

zu #13

ich glaube zu verstehen, was du mit deiner Frage meinst

Bei den Taufen z. B. in Groß Mausdorf steht, und eigentlich in vielen alten Kirchenbüchern vor dem Namen des Vaters
der Buchstabe P(ater). Dieses steht für Vater (Lateinisch Pater).
Es folgt M(ater), lateinisch für Mutter.
Und du hast vermutlich "ganß" gelesen, aber es dürfte sich um den Vornamen "Hans" beim jeweiligen Vater handeln.

Grabowsky
11.05.2021, 18:57
Hallo Frank,
Danke sehr.
Es gibt so oft Ganß geschrieben nach der "P." von Pater dass ich nicht glaube es handelt sich um Hans.
Auch manchmal wenn es sich un Taufe handelt sind viele maenliche Anwesenden mit "Ganß" angedeuted.
Cheers,
Andries

sarpei
11.05.2021, 20:12
Hallo Andries,

Franks Überlegung hat eine Menge für sich (danke für deine Idee, Frank!). Wenn hier Glaube gegen Erfahrung mit deutschen Kirchenbüchern und deren Deutschen Kurrentschrift besteht, dann solltest du einen Screenshot der entsprechenden Kirchenbuchseite machen und kannst den gerne per Mail an mich senden. Klicke dazu auf meinen nick name sarpei und wähle die Option 'E-Mail schreiben' aus. Dann kann ich den screenshot hier posten und wir sehen möglicherweise klarer ... .


Viele Grüße

Peter

sarpei
11.05.2021, 22:19
Hallo miteinander,

Frank hat mir aus dem ev. Kirchenbuch von Gr. Mausdorf folgenden Ausschnitt geschickt:

25338

An den beiden von mir rot umrandeten Stellen lese ich eindeutig den Vornamen 'Hans'.
Und das 'P' steht für das lateinische 'Pater' = Vater, das 'M' für das lateinische 'Mater' = Mutter. Demnach stimme ich Frank zu 100% zu.

Ob es sich um ein Beispiel der von Andries beschriebenen Einträge handelt, kann ich natürlich nicht beurteilen.


Viele Grüße

Peter

sarpei
11.05.2021, 22:23
... noch ein Vergleichshinweis: im unteren Abschnitt mit den von mir gekennzeichneten Stellen steht z.B.

" Die Getaufften des 1694sten Jahres ...
den 7. Mart[ius] ..."

Also eine Taufe am 7. März 1694 ...

Hierbei hat des 'G' von 'Getaufften' für mich keine Ähnlichkeit mit dem 'H' von 'Hans'.


Viele Grüße

Peter

Grabowsky
24.05.2021, 14:34
Hallo, danke sehr.
Ich glaube das Ganss nicht daselbere bedeited wie Hans. Es gist zuviele davon.

Ein andere Frage :

In Bezug auf die polnische Volkszählung in Prusky Polskie. Die verschiedenen Arten von Bevölkerungszahlen in der polnischen Geschichte waren Lustrums (lustracje), Haushaltssteuerregister (rejestry podatkowe: 1675) und kommunale Revisionen (spisy ludności: 1619, 1765). Die frühesten Volkszählungen wurden 1567, 1676, 1775 durchgeführt (Volkszählung).

Frage: Wo können wir diese Volkszählungen finden, um die Bewegungen unserer Vorfahren zu untersuchen?

Cheers,
Andries