PDA

Archiv verlassen und diese Seite im Standarddesign anzeigen : WPPG? - Gdańsk szarada - Danzig Rätsel



Bartels
21.10.2016, 13:45
What is the meaning of WPPG? (before 1989 (?), G = Gdańsk..)

Vor zwei Wochen erhielt ich in Danzig von Freunden (ich hoffe Ihr lest mit) der neuen Danziger Deutschen Minderheit u.a. ein kleines Tellerchen. Es zeigt den Neptun vom Brunnen und die Abkürzung WPPG

Ein echtes Rätsel - d.h. ich kenne die Lösung auch nicht.

Was heisst WPPG? - Vermutlich eine Abkürzung aus sozialistischen Zeiten, mit klarem Danzig-Bezug wegen den Neptun.

StampCollector
21.10.2016, 21:50
Hallo,

G für Gdańsk dürfte höchstwahrscheinlich sein.
Eins von den beiden Ps steht hochwahrscheinlich für Polska (oder grammatische Variante davon).

Tja, dann der Neptun (Poseidon)...
Vielleicht hat die Rätsellösung etwas mit der See zu tun?

SC

stazki
21.10.2016, 23:53
Vielleicht in diesem Sinne: Wojewodzkie Przedsiębiorstwo Produkcyjne Gdansk = Wojewodschafts-Produktions-Gesellschaft-Gdansk ?

christian65201
22.10.2016, 20:02
Gibt oder gab es eine Porzelanmanufaktur in Danzig?

Grüße
Christian

Rahmenbauer14, + 1.11.2021
22.10.2016, 20:22
Hallo Christian,

das weiß ich nicht, aber ca 9km östl. von Berent / Koscierzyna gibt es eine Porzellanfabrik. Der Ort heißt Lubiana.
Sehr empfehlenswert. Fabrikeinkauf.

https://www.google.de/maps/place/Lubiana+S.A.+Zak%C5%82ad+porcelany+sto%C5%82owej/@54.1176235,17.864535,4231m/data=!3m1!1e3!4m22!1m16!4m15!1m6!1m2!1s0x470277c65 46e0881:0xac24cb6e28daeeed!2sKo%C5%9Bcierzyna,+Pol en!2m2!1d17.9812605!2d54.1222457!1m6!1m2!1s0x47027 432c0414d85:0x2933b512d35e4f7!2sLubiana+S.A.+Zak%C 5%82ad+porcelany+sto%C5%82owej,+Zak%C5%82adowa+1,+ 83-407+%C5%81ubiana,+Polen!2m2!1d17.8687764!2d54.1173 292!3e0!3m4!1s0x0:0x2933b512d35e4f7!8m2!3d54.11732 94!4d17.8687772

und die Website lautet: lubiana.com.pl
Von Danzig runde 70 km.

Ein angenehmeres Wochenende wünscht
Rainer

Raibin
19.11.2016, 12:05
Gern würde ich mir die Abbildung mit der Abkürzung ansehen. An welcher Stelle sie angegeben ist. Dann könnte ich vielleicht etwas mehr darüber sagen.
W - könnte eine Abkürzung für "Wojewódzki (-a, -ie)" - Woiwodschaftlicher (-e, -es) bzw. "Wytwórnia" = Produktionsbetrieb, Fabrik, Werk - sein.
P - "Przedsiębiorstwo" = Unternehmen; der zweite Buchstabe - "Przemysł" = Industrie, oder "Produkcji" - Herstellung, Produktion.
Es gibt zwar die Abkürzung: WPPG = Wojewódzkie Przedsiębiorstwo Przemysłu Gastronomicznego ( Woiwodschaftliches Unternehmen der Gastronomischen Industrie)

mottlau1
09.12.2016, 12:03
Hallo guten Tag Rainer,

ich war mehrmals in dem Betrieb der sich auch LUBIANA nennt. Dort kann man sehr ansprechendes Porzellan Geschirr kaufen.
Nicht nur mit Kaschibischen Motiven. Nein auch sehr excelente Verarbeitung mit Gold-und Platinrand (Kaffee- und Essgeschirr)
Der Ort ist von Berent sehr gut zu erreichen. Man fährt ein Stück die Straße in Richtung Miastko (Rummelsburg) und biegt nach
wenigen Kilometern links ab.

Viele Grüße
Jutta

mottlau1
09.12.2016, 12:04
Hallo,

habe mich verschrieben: Muß natürlich "Kaschubischen Motiven" heißen.

Jutta

Bartels
13.12.2016, 17:18
Hallo,

nach dem ich entsprechenden Revers an den Admin abgesandt habe, lade ich hier das Foto des WPPG-Logos hoch.

Wie schon mitgeteilt, wohl vor der Wende entstanden und nicht mehr so im Gebrauch.

21703

Bartels
13.12.2016, 19:26
PS: Das Logo auf dem Tellerchen ist etwa so gross wie ein €uro.

NB: Das Tellerchen ist von Lubiana!

Rahmenbauer14, + 1.11.2021
13.12.2016, 20:26
In Lubiana las ich folgendes: porcelan wyrobów = Porzellan-Waren

Mein Vorschlag: Wytwórnia Polska Porcelanowych Wyrobów
........................ Fabrik ....polnischer ..Pozellan...Waren

Danke Peter für "Das Tellerchen ist von Lubiana"

Schöne Grüße
Rainer

Rahmenbauer14, + 1.11.2021
13.12.2016, 20:30
Haut nicht ganz hin - Entschuldigung. Letzter Buchstabe ist kein "W" sondern ein "G".

Für das "G" findet sich doch noch was?

Rainer

Rahmenbauer14, + 1.11.2021
13.12.2016, 20:43
Jetzt hab' ich es mit dem "G":

Wytwórnia Polska Porcelanowych Gastronomii - Zwischen Porc….. und Gastro…. könnte noch „wyrobów dla“ eingefügt werden.

Schönen Gruß
Rainer

Bartels
13.12.2016, 21:27
Hallo Rainer,

Ihr seit wohl nah dran, aber das ist noch kein Durchbruch. Laut Google passt die Abkürzung nicht und eher als den Neptun findet man ein Symbol des 3. Reichs als Porzellanmarke.

- Auch wenn ich nicht Peter heisse

Rahmenbauer14, + 1.11.2021
14.12.2016, 00:09
Guten Abend Rudolf,

es sollte auch Rudolf heißen.

Nun wünsche ich eine Gute Nacht.
Rainer

Raibin
09.01.2017, 21:44
Sollte das Tellerchen noch vor der Wende hergestellt sein, dann bedeutet die Abkürzung: "Wojewódzkie Przedsiębiorstwo Przemysłu Gastronomicznego" - Woiwodschaftliches Unternehmen der Gastronomischen Industrie. Es funktionierte wie ein Trust. Solches Unternehmen gab es so in Danzig, wie auch in anderen Woiwodschaftsstädten. Vor der Wende gehörten fast 100 Prozent aller Gastronomiebetriebe dem Staat und wurden zentral gesteuert. Das Geschirr und Besteck wurden meistens markiert. Da Besteck zur Mangelware gehörte, bekam man es z.B. bei der Bestellung der Mahlzeit in einigen Milchbars gegen einer Kaution.

Bartels
10.01.2017, 00:24
Danke Raimund,

das muss wohl die Lösung sein - mit dem Zusatz 'w gdańsku' - auch wenn das Logo nirgendwo im Internet zu finden ist.

ich selbst habe 1979 meist nur bei (WSS) Społem gespeist und weder Alu-Tablett, Besteck oder Tellerchen mitgenommen.

2016 habe ich dafür noch mehrmals in Sopot bei PSS Społem eingekauft ... in alter Verbundenheit.