PDA

Archiv verlassen und diese Seite im Standarddesign anzeigen : Lesehilfe bei Sterbeeintrag 1812 von meinem direkten Vorfahren - Vielen Dank



MartinPommeranz
13.08.2020, 22:17
Hallo liebe Forenmitglieder,

Heute habe Ich mal wieder etwas zu meiner direkten Linie recherchiert....da war ich bissel ins Stocken gekommen....aber vielleicht kann durch eine "Übersetzung" dieses Textes im Anhang ja wieder etwas neues herausgefunden werden.

Es handelt sich um die Sterbeeintragung meines Vorfahren "Michael Pommeranz" von 1812. Im Text kann ich leider wenig lesen.....z.B. erkenne Ich den Namen "Maria Dorothea , geborene Zander" - das war seine 1774 verehelichte Frau.

Vielleicht kann einer von euch Profis mir diesen Text hier übersetzen - Vielen Dank im Voraus.

Viele Grüße

Martin

https://drive.google.com/file/d/1P6rOWME6uhcQiyv3fRoUmwOjUqOeo39Z/view?usp=sharing

Lavendelgirl
13.08.2020, 22:48
Hallo Martin,

ich versuche es mal:

Actum Groß Zünder im Danziger Werder dreizehnten? Januar 1812
Heute Vormittag um 9 1/2 Uhr zeigte mir dem ?? als Prediger und Zivilstandsbeamte von
Groß und Kleinzünder, die 60 jährige Marie Dorothea, geb. Zander an , dass ihr Ehemann Michael Pommeranz, gewesener Arbeitsmann Algier, am sechsten dieses Monats früh um 3 Uhr in einem Lebensalter von 67 Jahren gestorben sei.
Als Zeuge erschien die 43 jährige Anna Elisabeth geborene Bär? Ehefrau des Arbeitsmanns Martin Homann allhier.

Den Rest kann ich auch nicht entziffern!

Lavendelgirl
13.08.2020, 22:51
...nicht Algier sondern allhier!

MartinPommeranz
14.08.2020, 10:33
Hallo Frank !

Vielen Dank - Hatte gehofft es steht wie die Eltern hießen von ihm - manchmal steht das ja bei der Sterbeeinträgen......Von der Hochzeit 1774 hab ich den archion Eintrag gefunden - aber ganz schlecht geschrieben....da sieht der Vater nach Georg oder Gregor Pommeranz aus.....den Namen der Mutter kann man da gar nicht lesen.....gab es mehrere "Stellen" wo solche Daten zu der Zeit vermerkt wurden ? Sodass man vielleicht bei der anderen Niederschrift mehr entziffern kann ?

Gruss Martin

love danzig
14.08.2020, 10:44
Hallo Martin,
ich glaube in diesen Link ist auch der Vater von Michael Pommeranz.
Grüße Roman
https://www.myheritage.com/names/michael_pommeranz

Fischersjung
14.08.2020, 11:25
Hallo Roman,
der Link #5, der Datensatz in MyHeritage gehört, so glaube ich, unserem MartinPommerranz!

Martin POMMERANZ
*14. Mrz. 1781 Groß Zünder
Taufe 18. Mrz. 1781 Groß Zünder
Beruf: Preußische Armee, 17. Infanterie Regiment, 3. Bataillon , 1802 - Kommandeur Carl Peter von Treskow
oo am 18. Okt. 1803 Rahel Pommeranz, geb. MÜLLER
+ vor 1833

Martin ist auf der Suche nach dem Sterbedatum gewesen!
Siehe #2 bis #4

Fischersjung
14.08.2020, 11:30
das gehört noch zu #7

Michael Pommeranz * ca. 1745
oo am 9. Jan. 1774 Groß Zünder mit Maria Dorothea Pommeranz geb. ZANDER

Tod 6. Jan. 1812 Groß Zünder

love danzig
14.08.2020, 11:42
Hallo Joachim,
sorry, ja du hast recht, habe zu wenig geschlafen :D
Gruß Roman

Lavendelgirl
14.08.2020, 12:37
Hallo Martin,
die Bücher gibt es noch bei Familysearch, aber diese sind nicht frei einsehbar.
Bei Metryki fangen die Bücher erst mit dem Jahr 1814 an.
Ansonsten wüsste ich keine anderen Quellen.

Fischersjung
14.08.2020, 13:43
Hallo Roman,warum sorry?

Ich sehe auch nicht immer alles auf den ersten Blick und gehöre bei weitem nicht zu den selbsternannten Oberlehrern!
In diesem Fall lag auch ich falsch.
Es wurde nicht zwingend nach dem Sterbezeitpunkt gesucht, der war eingendlich schon klar, sondern nach den Eltern von Michael Pommeranz
geb. ca. 1745.

Einen schönen Tag
wünsch Joachim

MartinPommeranz
14.08.2020, 18:48
Hallo Roman und Joachim,


Ja stimmt - der Eintrag und die Infos bei myheritage sind von mir....in der tat suche ich den Vater von Michael Friedrich *1745....laut Heiratseintrag 1774 könnte er Georg oder Gregor heißen....ja mit familysearch habe ich gesehen...schade das man die nicht online durchgucken kann.....

der Michael Friedrich *1781 ist der Sohn von Michael Friedrich *1745 ;)

gruss martin

Karsten_A
21.07.2023, 22:53
Hallo Martin, Frank,
vorhin bin ich auf diesen schon einige Jahre alten Beitrag gestossen.
Als Ergänzung zu #1 ... #3 hier noch die fehlenden Stellen:

dreizehnten? -> den siebenten
dem ?? als Prediger -> dem Superintenden[ten] Bette als Prediger
Pommeranz -> Pomeranz
Bär? -> lese ich auch so!

...
allhier, welche aber gleich der Declarantin
im Schreiben unerfahren ist. Hierauf
erfolgte der Abschluß dieser Urkunde
und nach deren Vorlesung die Unter=
schrift.

Bette a.u.s.

Wünsche Euch einen schönen Abend
Karsten