PDA

Archiv verlassen und diese Seite im Standarddesign anzeigen : Heitatsurkunde übersetzen



Ramona07
19.05.2021, 19:41
Bitte helft mir die Heirat Nr 47 zu übersetzen.

https://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,330731,48

Danke euch im voraus

Fischersjung
19.05.2021, 20:57
Hallo Ramona,

Ich kann kein polnisch. Mittels Google Übersetzer, grob sinngemäß, möge den Rest ein anderer Helfer genauer lesen:
---

Standesamt Zagorze (Rumia-Zagórze) = Bahnhof Rahmel-Sagorsch
Nr. 47 Datum .Tag.??.Monat..?? (wird 1931 sein)
1.
Der Arbeiter August PIENSCHKE
geboren am vierten September Tausend neunhundert und neun (1909) in Rumia (Rahmel), wohnhaft in Rumia (Rahmel)
Sohn des Arbeiters August PIENSCHKE und ...(der Ehefrau ?)...Maria geb. ROGATZKA
wohnhaft in Rumia (Rahmel)

2.
Marta LADEMANN..??..
geboren ..???....in Smolnie ??..wohnhaft in Rumia (Rahmel)
Tochter des Michael LADEMANN und ...Ehefrau.... Maria geb. PISTOV (PISTOR ?)
wohnhaft in Rumia (Rahmel)

> Ich würde sagen, du hast die Hochzeit zu #17 aus dem Thead:
http://forum.danzig.de/showthread.php?18820-Familien-Pienschke-amp-Rogotzki-aus-Rahmel
gefunden.

Es deckt sich auch mit der angegeben Ehefrau auf Seite 2, Marta P., aus Rahmel, Bahnhofstraße 40

Fischersjung
19.05.2021, 21:30
Hallo Ramona

Hochzeitstag: sechste, polnisch: szósty
Hochzeitsmonat: November, polnisch: Listopad (Listopada)

Zum Geburtsdatum der Braut kann ich nichts sagen.

Ramona07
20.05.2021, 14:57
Hallo Joachim, ich danke dir erstmal für die Teilübersetzung. Marta´s Geburtsdatum muss ich dann irgendwie anders versuchen rauszubekommen... hatte es auch schon mit Buchstabenabgleich versucht. Aber ich geb nicht auf .... ;-) Bei Alfred war es übrigens kein Kopfschuss, sondern ein Herzschuss ;-) LG

Fischersjung
20.05.2021, 16:17
Hallo Ramona
Ja so ist es mit der Übersetzung, alle lesen, keiner bis auf zwei, drei, machen mit.

# Herzschuss....du hast Recht 👍

Weiterhin viel Erfolg

Lavendelgirl
24.05.2021, 08:36
Hallo zusammen,

laut ihrer Geburtsurkunde wurde die Martha LADEMANN am 02.06.1908 in Schmollin geboren.
Vater: Arbeiter Michael LADEMANN, wohnhaft in Schmollin
Mutter: Marie geb. PISTOR
alle katholisch
Geburtsurkunde Standesamt Bresin Nr.34 / 1908
https://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,86400,19

Schmollin siehe hier:
http://westpreussen.de/pages/forschungshilfen/ortsverzeichnis/landkarte.php?karte=D1.GIF

Viele Grüße,
Frank

Lavendelgirl
24.05.2021, 09:18
...und hier ist die Heirat ihrer Eltern zu finden:

Rutzau - Standesamt (Rzucewo - USC) 1903 2083/89 10_2083_0_89_0006 5 Michael August Lademann Marie Pistor

Viele Grüße,
Frank