PDA

Archiv verlassen und diese Seite im Standarddesign anzeigen : Lese-/Deutungshilfe zu Elisabeth HANDKE geb. DODENHÖFT



sarpei
10.02.2023, 11:18
Hallo miteinander,

im Kirchenbuch von Jungfer fand ich folgenden Sterbeeintrag:

26005
26006

Transkribiert habe ich die Einträge wie folgt:

[Tag/Ort des Begräbnisses:] 17. (siebzehn) Juli [1882] / dito [Jungfer] – [Name:] Anna Auguste HANDKE zu Neulanghorst, Tochter der separ[ierten] Elisabeth HANDKE geb[oren] DODENHÖFT, evang[elisch] – [Todestag:] 14. (vierzehn) Juli [1882] – [Alter:] 13 [Jahre] 10 [Monate] 22 [Tage] – [Standesamt: Jungfer] 15.7.82, No. 54 – [Bemerkung:] Konfirmandin (an Diphterie †). Segen

Lest ihr das auch so? Unsicher bin ich mir beim 'separ' als Abkürzung für 'separiert'. Auf die Lesart bin ich gekommen, weil ich definitiv nachweisen kann, dass die Ehe der Elisabeth zu diesem Zeitpunkt geschieden war. Freuen würde ich mich auch über eine Bestätigung der Lesart '(an Diphterie †).

Hintergrund: Aktuell schreibe ich an einem neuen Chronikteil meiner Familie. Darin behandle ich die Familiengeschichte Handke im 19. Jahrhundert in Krebsfelde (zwischen Tiegenhof und Elbing). Dazu plane ich nach Fertigstellung auch wieder eine Information im Forum.


Viele Grüße,

Peter

Ulrich 31
10.02.2023, 11:57
Hallo Peter,

die von Dir transkribierten Einträge kann ich voll bestätigen, das gilt auch für 'separ' für 'separiert' und für 'an Dipht[h]erie'.

Viele Grüße
Ulrich

Fischersjung
10.02.2023, 12:48
Hallo Peter,
solltest du noch die Taufe von Anna Auguste HANDKE suchen, hier dürfte sie sein:
https://www.ancestry.de/discoveryui-content/view/8617795:61225

Weiterhin viel Erfolg mit der Chronik, klasse Arbeit.

sarpei
10.02.2023, 13:59
Hallo Ulrich, hallo Joachim,

vielen Dank für eure Rückmeldungen!


Viele Grüße,

Peter