PDA

Archiv verlassen und diese Seite im Standarddesign anzeigen : ev. Pfarramt für Przemyslaw?



amaruruna
10.05.2013, 02:06
Guten Abend alle zusammen,ich bin noch sehr neu hier im Forum...
Mein Urgroßvater Heinrich Mielke wurde 1872 in Przemyslaw geboren und als Pfarramt lese ich so etwas wie Iiow - kann mir irgend jemand vielleicht sagen, wie dieses Pfarramt heißen könnte?
Er hat 1939/40 auch in Danzig gelebt, später dann in Königsmoor, Pfarramt Bobrau geheiratet und bei Neumark, Westpreußen gelebt, daher passt das "andere" Przemyslaw in der Nähe von Frankfurt/Oder irgendwie nicht, oder?

Ich wäre sehr dankbar für jeden Tipp.
Herzliche Grüße aus Hannover, Ute

Rahmenbauer14, + 1.11.2021
10.05.2013, 09:20
Hallo Ute,
willkommen im Forum.
Dein gesuchtes Przemyslaw hieß früher Prinzlaff. Danzig liegt westlich.
Hier ist unser Admin zu Hause.
Bitte Link anklicken.


https://maps.google.de/maps?q=Przemysław,+Polen&hl=de&ie=UTF8&ll=54.294839,18.974934&spn=0.040124,0.132093&sll=54.300699,18.972359&sspn=0.160472,0.528374&oq=Prz&t=h&hnear=Przemysław,+Powiat+Nowodworski,+Woiwodschaft +Pommern,+Polen&z=14

Schöne Grüße und fühle Dich wohl hier.

Rainer

Wolfgang
10.05.2013, 10:05
Schönen guten Morgen,

Ute hatte mich auch schon privat kontaktiert und ich verwies sie auf's Forum da ich überfragt war. Es handelt sich dabei definitiv nicht um "mein" Prinzlaff/Przemysław das bis 1945 auch immer nur Prinzlaff genannt wurde. Königsmoor / Bobrau befanden sich im westpreußischen Kreis Straßburg. Das gesuchte Przemyslaw mit Pfarramt "Iiow" (bzw. ähnlich) konnte ich in diesem Bereich nicht finden.

Wer hat Tipps oder weiß mehr?

Viele Grüße aus dem Werder
Wolfgang

vklatt
10.05.2013, 11:17
Hallo Ute,

vielleicht bedeutet es ja Przemyslaw in Iowa.
Das habe ich bei Google eingegeben und da
kam Einiges. Auch der FN Mielke. Bin leider
knapp mit meiner Zeit.

Viel Erfolg und herzliche Grüße,

Vera

amaruruna
12.05.2013, 18:31
Ganz herzlichen Dank Rainer für das Willkommen. Ich werde hier sicherlich noch viel lernen können, denn das ganze Thema ist noch neu für mich. Leider kann ich niemanden aus der Zeit meiner Familie mehr dazu fragen, mein Großvater ist in einem russischen Lager gestorben und auch meine Großmutter lebt nicht mehr...

Herzliche Grüße, Ute

amaruruna
12.05.2013, 18:34
Hallo Wolfgang,

Ich glaube, ich habe bei meinem Post einiges durcheinander gewürfelt...

Mein Großvater wurde in Nelberg (Nielbark) geboren, seine jüngeren Geschwister in Neuhof (Kr. Neumark, Westpreußen). Er war 1939 im Lazarett in Elbing und lebte dann eine Zeit lang in Danzig (es gibt einen Fremdenpass aus der Zeit). Soweit ok., aber ich suche Angaben zu meinem Urgroßvater und alles was ich habe ist eine Teil-Kopie aus Dokumenten zu einer Heirat einer meiner Groß-Tanten (Eltern der Ehefrau) von 1940, wo mein Großvater und die Urgroßeltern erwähnt werden. Ich würde dieses gern hochladen, darf es anscheinend aber nicht...

Dort erscheint dieses ominöse Iiow - zumindest lese ich es so (Lesefehler bei weitem nicht ausgeschlossen) als evangelisches Pfarramt. Es wäre schön, wenn ich da weiter käme...

Viele Grüße aus Hannover,
Ute

amaruruna
12.05.2013, 18:42
Hallo Vera,

danke für den Tipp, muss auch wirklich noch einen anderen Zweig verfolgen der ausgewandert ist (Schneckenberg)... Hier denke ich, handelt es sich eher um einen Lesefehler meinerseits...

Liebe Grüße,
Ute

Bartels
15.05.2013, 00:11
Hallo Ute,

was ist das für eine Urkunde / Schriftstück mit Przemyslaw & Iiow?

Deutsch/polnisch und von wann?

Möglicherweise kann man Dir besser weiterhelfen, wenn man diese Informationen hat.

amaruruna
15.05.2013, 01:45
Hallo Rudolf,
wie schon beschrieben, ist es ein Mittelteil der Nachweise für eine Eheschließung von 1940 (Fotokopie mit rückseitiger Beglaubigung von 1970 vom Meldeamt des Flecken Bardowick). Die beschriebene Seite nennt sich Eltern der Ehefrau und beginnt mit Vater von 3), die Einträge auf der Seite sind datiert auf den 18.7.1940.
Habe es temporär bei web.de hochgeladen: https://fotos.web.de/ui/external/waDhA-mYQRSi_2WsdK--qw86503

Vielleicht kann mir jemand helfen?
Herzlichen Dank im voraus und viele Grüße,
Ute

Bartels
15.05.2013, 09:31
Hallo Ute,

die Fotokopie ist die beurkundete Seite eines Ahnenpasses (auch sog. "Arier-Nachweis" - meine Mutter & die Schwester meines Vaters mussten als landwirt. Lehrerinnen auch solche haben).

Für die Mielke-Forschung wäre es interessant, ob es auch ein Blatt 12/13 gibt.

Bartels
15.05.2013, 11:35
Hallo,

der Ort des Pfarramts könnte auch mit "S" beginnen,
einen Ort im Dt. Reich würde ich ausschliessen - er könnte zwischen Litauen und heutiger Ukraine angesiedelt sein ...

oder hat jemand eine andere Idee?

Viel Erfolg

Rudolf H. Böttcher

amaruruna
15.05.2013, 21:37
Hallo Rudolf,

danke für die Infos! Nun hast Du mich neugierig gemacht: was würde denn auf Blatt 12/13 stehen (oder auch nicht)? Ich habe ja leider nur die Kopie von dieser einen Seite, das macht es gerade nicht einfacher, aber gestern habe ich wieder ein kleines Puzzle-Steinchen gefunden :-)

Mielke's gibt es ja (leider) sehr viele in Danzig, Preußen, Posen... Schneckenberg suche ich auch noch, leider ist der Ahnenforscher vor mir nicht mehr und seine Forschungen scheinen verloren :-( dabei hatte er den Stammbaum schon bis ca. 12. Jhd. und Balga zurückverfolgt, soweit ich weiß... ist so schade...

Herzliche Grüße,
Ute

Bartels
15.05.2013, 22:05
Hallo Ute,

auf Blatt 12/13 ständen Heirat, Daten und Orte für Simeon Mielke und Christine Sommer.

Ich denke Iowa (USA) kann man ausschliessen.

Beste Grüsse
Rudolf H. Böttcher

amaruruna
17.05.2013, 02:54
Hallo zusammen,
erst einmal ganz lieben Dank noch einmal für die vielen Tipps, Ideen und Hinweise - ich habe endlich die richtige Spur! Wolfgang hatte Recht, der Ort heißt nicht Przemysław, sondern Przemysłow und das zugehörige Pfarramt ist Iłow (Mazowie).

Gott sei Dank sind die Kirchenbücher online: http://metryki.genbaza.com/genbaza,list,40574,1 und so konnte ich den Eintrag verifizieren (war auf Russisch, aber das kann ich glücklicherweise...)

Habe übrigens auch schon den Eintrag der Heirat von Simon Mielke (Szymon Mylke) und Christine Sommer (Krystyna Sommer) gefunden, war im Jahre 1857 - und gleich das nächste Problem - der Eintrag ist wiederum auf Polnisch... mühsehlich nährt sich das Eichhörnchen :-)) Aber da weiß ich schon, wen ich fragen kann...

Also, ich freue mich hier gefragt zu haben. Habe schon 'ne Menge gelernt dabei.


Herzliche Grüße,
Ute