Hab es gerade mal aussprobiert: Tante Google übersetzt "zmarły" mit "gestorben", "urodzony" mit "geboren".
Also, die Bezeichnungen auf Deiner Urkunde stimmen schon, Inge.:)
Fröhliche Grüße, Beate
Druckbare Version
Hab es gerade mal aussprobiert: Tante Google übersetzt "zmarły" mit "gestorben", "urodzony" mit "geboren".
Also, die Bezeichnungen auf Deiner Urkunde stimmen schon, Inge.:)
Fröhliche Grüße, Beate
Anmerkung:
Haben wir denn keine Forum Mitglieder die zweisprachig sind?
Müssen wir rätseln und Onkel Google bemühen?
Einen schönen Abend
So übersetzt Google es: "Er wurde am 13.4.1971 in Gniewic geboren, Todesurkunde 40/1971 USC Gniew"
Wenn ich mir "stazki"s Übersetzungen ansehe, komme ich zu folgendem Ergebnis.
"Er wurde am 13.4.1971 in Gniewic tot geboren, Todesurkunde 40/1971 USC Gniew"
Rainer
Zu #53 der zweite Auszug von oben ist gemeint.
Schöne Grüße
Rainer
Hallo miteinander,
danke für das freundliche Bemühen. Und trotzdem fühle ich mich ein wenig geROTHet:
Ein Mensch, der stellte eine Frage
Und hofft auf den, der Antwort sage.
Doch gern gibt Antwort alle Welt,
Die Widersprüchliches enthält.
... das musste jetzt einfach mal so raus ...
Peter
Beifall Peter,
jetzt musste ich doch noch grinsen.
Bis dann mal wieder
Gruß Joachim
Hallo Peter,
so ist es mit vielen Dingen. Aber besser, als wenn keiner antwortet :-). Ist halt wie Rätsel raten. Und auch ich musste über den Spruch grinsen. Ich würde sagen, Rainers zweite Übersetzung (Nr. 53) klingt doch plausibel. Da ist Beate mit ihrer Vermutung ja auch schon nahe dran gewesen.
Allen noch einen schönen Abend.
Inge-Gisela
Wenn ich nun die vollständige Urkunde(n) samt Anhang vor Augen hätte, wäre Klarheit geschaffen... so ist es oft wie im Trüben fischen
und totgeboren heißt auf polnisch: "poroniony" oder "urodzony martwy"
und es läßt sich so nicht herausfinden ob es ein Kind oder ein Erwachsener war, lediglich dass ein/eine "urodzony(a)" (Geborener(e)) dann oder dann gestorben ist. Diese Anhänge in anderer Handschrift findet man doch auch zuhauf in allen Standesämtern
Einen schönen guten Abend Heinz,
danke für deine Unterstützung. Allerdings erwarte ich nicht, dass die vollständige Urkunde wirklich weiteren Aufschluss geben wird. Zum Test nachstehend ein Beispiel (alle anderen sind ebenfalls ursprünglich deutsch verfasste Urkunden mit polnischen Zusätzen). Kann es so sein, dass meine ursprüngliche Vermutung, dass es sich um polnische 'Sterbeeinträge' zu den in dem deutschen Geburtseintrag benannten Kind handelt?
Anhang 23381
Viele Grüße
Peter
Ganz korrekt, Peter. Zu dieser Geburtsurkunde wurde 1971 der Sterbevermerk in polnischer Handschrift verfasst!
Guten Morgen, Heinz!
Danke, dann ist es jetzt klar!
Viele Grüße
Peter
Guten morgen zusammen. Also... ich kann kein Polnisch. Sehr schwere Sprache . Auch heute möchte ich mich bei Euch für die ganze Recherche die ihr für mich macht bedanken. Ist ja unbezahlbar. Auf metryki oder wie das geschrieben wird, werde ich mich anmelden um ggf. dort weiter mit suchen zu können. Hab ein schlechtes Gewissen. Bin halt Blond.... in diesen Angelegenheiten. Eine Tochter aus der Ehe von Karl und Marta ( Martha) Bieschke die Anna hat einen Draws geheiratet , wurde geschieden und heiratete darauf hin einen Potthoff ( oder ähnlich). Eine andere Tochter, Stefanie geb. Bieschke geb. 09.11.1909 heiratete den Ernst Justa 12.01.1909 geboren. Dieser Familienstamm wäre für mich auch noch sehr von Interesse. Und.... sie kam damals mit ihren Kindern in ein Lager , wärend des Krieges. Wurden da die Menschen mit Namen geführt? Danke an, Peter, Joachim und Heinz. Auch an Inge und Beate.
Heinz, auch ich bedanke mich für die Erklärungen. Auf diese Art und Weise sind sie nicht so schnell vergessen. Es ist doch auch für andere interessant.
Lb Gruß
Inge-Gisela
Guten Morgen, Babsy!
Bitte immer die Regelungen zum Schutz personenbezogener Daten im Hinterkopf haben: auf metryki wirst du im Allgemeinen nur bis zum Jahr 1914 Daten finden, neuere nicht. Wenn du also bei metryki nach Daten jüngeren Datums suchen willst: Fehlanzeige!
Lager gab es nach dem Krieg 'unzählige', da kommt es schon darauf an, welches gemeint ist.
Viele Grüße
Peter
Guten morgen Peter. Kann es sein das ggf. auch in anderen Bereichen etwas gefunden werden kann? Ein Angehöriger ist mir eingefallen hat mal gesagt das wir eigentlich Kaschuben sind. Aber, was sind Kaschuben? Zu dem Lager.... da bin ich mir nicht sicher. Es wurde gesagt Russisch?
Das hat sich erledigt. Über Wiki habe ich das gefunden .... Die Kaschuben bewohnen die Gebiete um Puck (kasch. Pùck; dt. Putzig), Wejherowo (kasch. Wejrowò; dt. Neustadt i. Westpr.), Kościerzyna (kasch. Kòscérzëna; dt. Berent), Chojnice (kasch. Chònice; dt. Konitz), Bytów (kasch. Bëtowò; dt. Bütow), Kartuzy (kasch. Kartuzë; dt. Karthaus) und Gdańsk (kasch. Gduńsk; dt. Danzig). Letzteres, Gduńsk, betrachten die Kaschuben als ihre Hauptstadt, wenngleich unter den größeren Städten prozentual am meisten Kaschuben in Gdynia (kasch. Gdiniô; dt. Gdingen) wohnen.
Hallo miteinander,
gleich gehen die Geburtseinträge zu den nachfolgenden Kindern von Carl Paul BIESCHKE und Martha WITT per Mail an Babsy:
Anhang 23382
Viele Grüße
Peter
Zu #31, 36,37
vor 1874 müsste zu Gr. Katz das Kirchenbuch von Quaschin durchsucht werden, was lt. PTG nur bis 1869 indexiert wurde. Die Originale der Taufen sind frei unter Familysearch.org nach Anmeldung einsehbar. Achtung die Ordnung ist nicht sehr gut da linke und rechte Seite getrennt sind. Also Nummer und Zeile merken und dann die zweite Hälfte suchen.
Beste Grüße
Wolfgang
zu #31
bei Metryki http://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,83337,212 findet sich das Original der Taufe des Anton * 5-12-1845 (7 getauft) Gr. Katz Vater: Franz Bieschke Eigenkäthner, Mutter: Susanna Wansel beide kath. Paten: Anton Wansel Tagelöhner und Maria Schenk Bauersfrau.
Viele Grüße
Wolfgang
Hallo Wolfgang,
besten Dank für deinen Hinweis. Der entsprechende Film mit der Nummer 531391 kann meiner Kenntnis nach ausschließlich in einem Center für Familiengeschichte oder von einer an FamilySearch angeschlossenen Bibliothek aus aufgerufen werden.
Viele Grüße
Peter
Hallo, eine Frage zwischendurch.
Waren die genannten Bieschke mit August Bieschke (geb. 09.09.1887) verwandt? Er war auch aus derselben Region und die bereits erwähnten Namen passen zu seinen Verwandten.
Eventuell war er mit Karl Bieschke (brüderlich) verwandt ?
Wäre wirklich dankbar für eine Antwort.
Hallo Peter und Wolfgang. Lieben Dank für die Verweise. Wird mich morgen in aller Ruhe daran begeben. Ich habe heute noch einige Termine die Zeitraubend sind. Eine frage habe ich dennoch. Und zwar, kann ich die Dokumente herunter laden und ggf auch ausdrucken? Lieben dank für eure Mühe. Und einen schönen Tag euch. Vielleicht bis heute Abend, spätestens morgen früh. Liebe Grüße, Babsy
Hallo Babsy,
zu deiner Frage '... kann ich die Dokumente herunter laden und ggf auch ausdrucken?' folgende Anmerkungen:
- Wenn du ein Dokument 'herunterladen' - also auf deiner Festplatte speichern - kannst, dann kannst du es i.d.R. auch mit Standard-Windows-Werkzeugen oder einem Grafikprogramm deiner Wahl ausdrucken.
- Mein Favorit bzgl. eines Grafikprogramms ist IrfanView (Freeware).
- Bei metryki sieht das Herunterladen so aus:
Anhang 23383
Direkt oberhalb vom Viewing-Bereich siehst du links einen Button mit der Aufschrift 'Pobierz zdjęcie'. Google übersetzt das mit 'Lade das Foto herunter'. Mit dem Anklicken wirst du in den Standard-Dialog zum Speichern einer Datei geführt.
Beantwortet das deine Frage?
Viele Grüße
Peter
Hallo zu #72
nach meiner Recherche sind die folgende Daten aus dem Kirchenbuch von Quaschin frei bei Familysearch, nur leider nicht sauber geordnet.
Taufen 1848 - 1874 (Film Nr.1197752)
Tote 1825 - 1861 Heiraten 1825 - 1861 (Film Nr.1197753) und auch die Zeiten davor. Ich gehe über Katalog und Suche auf der Homepage vor.
Leider stimmen nicht immer der ganze Inhalt eines Films mit dem genannten Kirchenbuch überein. Auch stimmt manchmal die Reihenfolge nicht. Ich habe z.B. auch schon in diesen freien Filmen Dokumente aus Ostpreußen in einem Film von Westpreußen gehabt.
Schöne Grüße
Guten morgen Peter. Danke für deine Hilfe. Heute habe ich mal Zeit mich an mein Anliegen zu setzen und auch bei Metryki ein wenig zu recherchieren. Dank euch habe ich jetzt sehr viele Ansätze. Darf ich euch noch in Anspruch nehmen? Wenn ich dort vielleicht kreuz und quer anfange... also unstrukturiert ? Bin ja Anfängerin. Und wieder ein herzliches Danke schön. Lieben Gruß, Babsy
Hallo Wolfgang. Also sind die Einträge dort durcheinander? Danke für deine Mithilfe. Aber, was heißt Film? Liebe Grüße, Babsy
Hallo Babsy, zu#78...
Hier ist Film als Bilderstrecke zu verstehen, also ein Doku hinter dem Anderen.
# 79... jippy ich habs mit der Raute.... danke Dir, Fischerjung. Babsy
Vielen Dank an Rahmenbauer zu den Beiträgen # 53, 54 und andere. Liebe Grüße, Babsy
Hallo Babsy,
zu #77:
Ich hoffe du willst z.B. nicht in Metryki "kreuz und quer anfange... also unstrukturiert" suchen, dann reicht die mehrfache Lebenszeit nicht aus.
Bei Metryki zu suchen setzt eigentlich voraus, dass du genau kennst wo du suchen musst und das noch teilweise mit polnischen Ortsbezeichnungen.
Hier hilft dir z.B.
http://www.westpreussen.de/cms/ct/or...ls.php?ID=1784
oder/und
http://www.ptg.gda.pl/index.php/default/lang/de-utf-8/
hier z.B.
Taufen
http://www.ptg.gda.pl/index.php/cert...ction/searchB/
>
mit dem Ergebnis der Ortsbezeichnung und dem Ergebnis in PTG, kannst du dich in Metryki versuchen.
Auch hier gilt in Metryki: Übung macht den Meister.
Schwierig die Frage zu beantworten, zumal ich keine Bilder in das Forum setzten kann, da ich nicht dafür angemeldet bin.
Das kann bestimmt jemand besser.
Gruß Joachim
Guten morgen Fischerjung. Hast Du es bemerkt? ;) Ja ich wäre da jetzt wirklich unstrukturiert heran gegangen. Mit Metryki bin ich sehr unsicher. Hab ein paar mal dort geschaut. Aber ich wird es hin bekommen. Lieben dank. Für die Hilfe. Wünsche Dir und deiner Familie einen schönen Sonntag.
Zu #82
Gern hätte ich noch die Familien - Eintragungen von Ernst Justa ( 12.01.1909) und Stefanie Justa geb. Bieschke ( 08.11.1909) z.B. Heiratsurkunde, Geburtseinträge. Wo kann ich die finden?
Hallo Babsy
> siehe #69 von Peter, hier steht es:
Groß Katz ist nach Eingabe bei: http://www.westpreussen.de/cms/ct/or.../ortssuche.php
> Wielki Kack
jetzt zu Metriky
Anmelden > dann zu AP_Gdansk > Wielki Kack > Weiter zu 1909, weiter zu 0104_1909 _u (1909 steht für das Jahr, u steht für Geburten) klick
dann auf die Nr. aus #69: _10_2118_0_104_0049.jpg, klicken und schon hast du auf der linken Seite des Buches die Geburtsurkunde Nr.94
von Stefanie BIESCHKE
Jetzt kannst du es mit + zum nachsehen vergrößen und mit dem klick auf "Pobiertz zdjecie" als Bild auf dem PC speichern und wie jedes Bild bearbeiten.
Alles mal nachvollziehen und man erkennt das System
u Geburten
si Hochzeiten
zg Sterbeurknden
Ich setz mit Absicht nicht den Link hier ein, du sollst es nachvollziehen :)
Gruß Joachim
zu #73
Frage zwischendurch:
War das ein August Michael BIESCHKE *09.09.1887 in Espenkrug, oo 01.02.1919 in Zoppot ?
Sorry, auch ein Gast sollte seine bekannten Daten komplett bekannt geben, um zumindest von mir eine Antwort zu bekommen.
zu # 73 . Das kann ich leider nicht beantworten. Ich weiß nur...das der Bieschke Familienstamm sehr groß war. Und meine Mutter kann sich leider nicht an so viel zurück erinnern. Durch euch konnte ich sie fragen ob der Ernst Justa in Cszierpitz geboren wurde. Nachdem sie den Ortsnamen gehört hat.. sagte sie:,, Der kommt mir bekannt vor, den hab ich mal gehört"! Mehr leider nicht. Sie hat sehr viel vergessen. Leider. Darum bin ich hier allen die mir helfen sehr dankbar.
Hallo Babsy,
die Frage, meine Reaktion auf #73 galt nicht dir, sonderm dem Gast.
Da der "Gast" offensichtlich mehr Daten von August Bieschke geb.09.09.1887 hat, wäre es angebracht gewesen, mehr für die Suche
preiszugeben.
Zumindest waren die Eltern hier Andere.
Gruß Joachim
Zu #61 ich denke das es der Sohn mit gleichem Namen ist. Und ggf. 1971 verstorben ist. Also die Geburtsurkunde/ eintrag und Handschriftlich das Sterbe Datum. Bitte nicht böse sein , aber ich bin noch sehr eingespannt Privat. Liebe Grüße, Babsy
Ikool zu #73. Der Familienstamm Bieschke war sehr groß , es könnte sein. Sie waren alle Katholisch, dass weiß ich. Wenn Du etwas hast das für mich interessant sein könnte, bitte mir mitteilen.
Zu # 88 Du sag mal Joachim, könnte der Link ggf auch Hilfreich sein bei der Ahnensuche? https://blog.pommerscher-greif.de/tag/metryki-genbaza/
Hallo Babsy
Alles kann nützlich sein, wenn eine Verbindung nach Pommern besteht.
Hallo,
noch ein paar Ergänzungen für die weitere Suche.
Im Kirchenbuch von Quaschin (kath.) wird am 22.09.1787 der Michael Bieszk getauft. Eltern Joannes Bieszk und Teresia. Ortsangabe ist hier Wiczlin (Witzlin) was eigentlich zur Pfarrei Cölln (Kielno) gehörte. In der Preußischen Landesaufnahme von 1774 wird ein Johann Bieszk in Bieschkowitz (Bieszkowice) erwähnt ebenso ein Albert Bieschk im gleichen Ort. Dieser Ort ist auch nach Cölln eingepfarrt. Außerdem ein Ernst Biesch in Pretoschin (Przetoczyno) Pfarrei Lusin und ein Paul Bietsch in Polzin (Polczyno) Pfarrei Putzig also alle schön zusammen im Kreis Neustadt. Also noch einiges zum Suchen.
Schöne Grüße
#92 Danke Fischersjung. Gehört ja nicht zu Danzig , also ab in den Mülleimer. Bin wieder etwas irritiert. Gerne würde ich mehr über die Ehe von Ernst Justa und Stefanie Justa , geb. Bieschke beide von 1909 geboren. Erfahren. Hab auch richtig Bammel mich bei Metryki an zu melden. Weil ich diese Sprache trotz eurer Hilfe nicht verstehe. Und das macht mich dann Nervös. Warum auch immer. Hab mir die Hilfen heraus geschrieben.... trotzdem.... bekomm ich es nicht hin. Verzweiflung lässt grüßen. Schönen Abend und liebe Grüße, Babsy
Zu# 93 Hallo Wolfgang. Ob mich das eventuell verwirrt? :) Wie kann in den paar Jahren so viele verschiedene Orte für Dörfer in Danzig geben. Quaschin kenn ich vom hören und sagen...genauso Czierpitz und Neustadt, Gross Katz , Brodden , Mewe . Pust.. hust.... Es ist schon schwer da die Übersicht zu behalten. Fühl mich dann irgend wie erschlagen. Spannung und Verzweiflung sind da nah an einander. Wie in einem Strudel. Komisch einfach. Und schwer. Bewundere euch. Ich danke Dir und den anderen. Schönen Abend, Babsy
Hallo,
ich möchte niemanden verwirren. Nur die Quellenlage bzgl. der Familie Bieszk scheint sehr gut zu sein. Ich hänge den Korb noch etwas höher. In dem Buch von Gerhard Labuda (in polnisch) Inwentarze Starostw Puckiego i Koscierskiego z XVII Wieku , erscheinen in der TNT Reihe als Fontes 39 finden wir für 1678 einen Matthias Bieszk und Frau und 3 erwachsene Kinder in Przytoczyn welcher für 4 Morgen Land Abgaben entrichtet. (Seite 61). Hier gibt es auch einen Wojciech (Adalbert) Bieszk in Okuniewo (Huta) (Seite 60). Ein Matthias Bieszk heiratet 1689 in Lusin (kath.) die Hedwig Rabcova aus Przytoczyn. Die Rebca oder Rabca wohnen ebenso in Przytoczyn.
Wenn Sie Anschluß an ihre bisherigen Ahnen finden würden, wäre das ein tolles Ergebnis. Ich hoffe es wirkt als Motivation. Kann natürlich sein das auch Löcher in der Kette auftreten.
Schöne Grüße
#96 guten morgen Wolfgang. Du verwirrst mich nicht . Das verwirren ist auf die ganzen Orte bezogen. Schmunzel. Da siehst Du mal wie unerfahren ich bei solchen Sachen bin. Meinst Du das Bieszk heute der Name Bieschke ist? Wär ja eine tolle Sache meine Ahnen so weit zurück verfolgen zu können. Zurück bis 1689 wow. Ich habe die letzten Tage sehr viel zu tun gehabt und melde mich erst jetzt. Hab auch versucht mich bei Metryki durch zu wurschteln, leider macht mir die Sprache dort Angst. Denk ich kauf da irgend etwas. Also Ehrfurcht vor dieser Seite. Die Westpreußenseite sagt mir da mehr zu. Es war die letzte Woche sehr turbulent , darum verzeih mir das ich mich erst heute melde. Nächste Woche fahren wir für 3 Wochen in den Urlaub. Da wird ich mich auch nicht melden können. Liebe Grüße, Babsy
Hallo,
ja der Name Bieschke hat vermutlich auch die Form Bieszk. Das hängt stark davon ab, ob der Pfarrer deutsch oder polnisch schrieb. Bereits bei der Heirat am 20.2.1870 in Gohra heißt es Anton Bieszk 24 Jahre aus Gr. Katz. 1845 bei der Taufe in Quaschin aber wieder Bieschke. Mit diesen nicht immer eindeutigen Namen muss man umgehen. Je wie an es hielt wurden Namen eingedeutscht oder polonisiert. In den älteren Zeiten findet sich wohl nur Bieszk. Die Familie hat vermutlich den Namen nach der Ortschaft Bieschkowitz (Bieszkowice) im Kirchspiel Lusin genommen. Daher ist eine kaschubische Herkunft wahrscheinlich.
Der Name Bieszk ist sehr häufig (in den kath. Kirchenbüchern von Quaschin, Cölln, Oxhöft, Lusin …) , deshalb bitte bei der weiteren Rückwärtssuche vorsichtig vorgehen und die ganze Generation mit erfassen, da es ja keine Standesamtsurkunden ab 1874 und früher mehr gibt und die Angaben in den Kirchenbüchern oft spärlich sind. Also mal alle Bieszk im Kirchenbuch von Quaschin erfassen und dann versuchen die Eltern des Anton zu finden. Evt. mach es auch Sinn die Standesamtsunterlagen bzgl. der Sterbeurkunden 1874ff zu durchforsten. Gerade wenn einige Personen der Familie lange gelebt haben kommt man so auf nicht mehr erschließbare Familienzusammenhänge. Unbedingt wichtig wäre es, wenn vorhanden, die Sterbeurkunde des Anton Bieschke zu finden um nochmal sicher zu gehen bzgl. der Eltern.
Schöne Grüße
Hallo Wolfgang,
wertvolle Basisinformationen, danke dafür!
Sterbeeintrag Anton Bieschke:
Am 24. Februar des Jahres 1910 verstarb in Groß Katz im Alter von 64 Jahren Anton Bieschke. Er wurde in Groß Katz geboren und war der Sohn des Eigentümers Franz Biescjke und dessen Ehefrau Susanne geb. Wansel.
Viele Grüße
Peter
Hallo Peter, hallo Suchende
Hier die Ergänzung zu #99 aus Ancestry, nur als Index vorhanden.
Anton Bieschke
Male (Männlich)
*05. Dez 1845 Gr.Katz, Westpreußen
~07. Dez 1845 Quaschin, Westpreussen
Vater: Franz Bieschke
Mutter: Susanna Wansel
FHL-Filmnummer: 1197751
Grüße Joachim