Hier ist noch ein Gedicht von Lothar Wegner:

Dat Hauptbuch
Uns' beide Danzjer Bowkes misden sich
mit Sackverstaue innem Speicher quäle.
Fier jeden Sack gab's einem Kreidestrich
an einem Balken auffe Erd-zum zähle.

Veer Strich macht jeder beieinander lang,
dem finften zieht er quer durch alle viere,
und grienend rechnen se bei jedem Gang
de Striche um in Schnäpse und in Biere.

Da kimmt 'ne jroße Tööl am Balke ran,
hebt hoch dem Zagel und de Hinterkeule
und stellt sich an de Strich vom Bollermann:
Dat Water rinnt-schont fehlt 'ne halbe Zeile.

Welutzke sieht's."Schwieneegel!" brillt er boarsch
"Dau, Bollermann,komm rasch,dir ieberfiehre!
Tritt dem Lachodder da man in de Oarsch--
Dä tut in deinem Hauptbuch rumradiere!"


_______
Soll ich übersetzen oder klappt es auch so????
Gruß von Christa