Guten Abend,
wer kann übersetzen helfen:
"wchodzące do portu gd. niem. trałowce"
Sind "trałowce" Minensuchboote (Trałowiec) oder Fischereiboote (trawlery) ?
Vielen Dank!
Guten Abend,
wer kann übersetzen helfen:
"wchodzące do portu gd. niem. trałowce"
Sind "trałowce" Minensuchboote (Trałowiec) oder Fischereiboote (trawlery) ?
Vielen Dank!
Beste Grüsse
Rudolf H. Böttcher
Max Böttcher, Ing. bei Schichau (aus Beesenlaublingen & Mukrena);
Franz Bartels & Co., Danzig Breitgasse 64 (aus Wolgast);
Familie Zoll, Bohnsack;
Behrendt, Detlaff / Detloff, Katt, Lissau, Schönhoff & Wölke aus dem Werder.
Verwandt mit den Familien: Elsner, Adrian, Falk.
http://bartels-zoll.blogspot.de/2012/07/ahnentafeln-zoll.html
Ich habe die Uebersetzung angefertigt, auf die du dich beziehst.
Und du hast recht: Ich habe mich geirrt. Trałowce sind tatsaechlich Minensuchboote. Ich hatte da nicht genau genug geschaut...
Gruss,
Michael
Aktive Benutzer in diesem Thema: 2 (Registrierte Benutzer: 0, Gäste: 2)